Al-Inshiqaq (The Splitting)
Translation
Verses 1-25
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ (1)
When the sky is split (open).
[Al Quran ; 84:1]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2)
And listened to its Lord and was obligated.
[Al Quran ; 84:2]
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3)
And when the earth is extended.
[Al Quran ; 84:3]
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4)
And has thrown what is in it and released (it).
[Al Quran ; 84:4]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5)
And listened to its Lord and was obligated.
[Al Quran ; 84:5]
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6)
O human! Indeed, you are struggling to your Lord with a struggle and will meet it.
[Al Quran ; 84:6]
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7)
So, as for one who is given his book by his right.
[Al Quran ; 84:7]
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8)
He will be then judged with an easy judgement.
[Al Quran ; 84:8]
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9)
And will return to his family in happiness.
[Al Quran ; 84:9]
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10)
And as for one who is given his book behind his back.
[Al Quran ; 84:10]
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11)
He will then call for destruction.
[Al Quran ; 84:11]
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12)
And will reach a blaze.
[Al Quran ; 84:12]
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13)
Indeed, he had been among his family in happiness.
[Al Quran ; 84:13]
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ (14)
Indeed, he thought that he would never return.
[Al Quran ; 84:14]
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15)
Yes; indeed, his Lord is of him Seeing.
[Al Quran ; 84:15]
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16)
So I swear by the twilight.
[Al Quran ; 84:16]
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17)
And the night and what it envelops (in darkness).
[Al Quran ; 84:17]
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18)
And the moon when it becomes full.
[Al Quran ; 84:18]
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ (19)
That you will certainly embark one state after (another) state.
[Al Quran ; 84:19]
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20)
So what is the matter with them that they do not believe.
[Al Quran ; 84:20]
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ (21)
And when the Quran is recited upon them, they do not prostrate?
[Al Quran ; 84:21]
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22)
Rather those who have disbelieved deny.
[Al Quran ; 84:22]
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23)
And Allah is most Knowing what they keep inside (themselves).
[Al Quran ; 84:23]
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24)
So give them tidings of a painful torture.
[Al Quran ; 84:24]
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25)
Except those who have believed and done good deeds; for them is a reward that will not be cut off.
[Al Quran ; 84:25]
Checked on 2/9/2010